jessara40k_lj: (Default)
[personal profile] jessara40k_lj
I asked someone to provide a translation for a non-intuitive Japanese phrase used in a fic. When I said thank you I might have insulted her somehow. If I did I apologise. I don't use 'fangirl Japanese' in my fics, just honorifics and the occasional term with no direct translations, and I don't mind looking something up if it isn't intuitive for me, but I prefer it if the author's preferred translation is available in non-intuitive cases as the phrase may have multiple meanings.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

jessara40k_lj: (Default)
jessara40k_lj

November 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24 252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 09:48 am
Powered by Dreamwidth Studios